• Andrey Kiselyus

МОЛОДЕЖНАЯ СБОРНАЯ РФ: СВЕЖАЯ КРОВЬ


“Я всегда мечтал об этом и не верил до последнего…”

Прошло чуть больше недели с тех пор, как русские, украинские, польские, немецкие и датские бойцы вернулись в родные пенаты от гостеприимных чехов, организаторов турнира “Пражский Фальшион”, который и стал местом встречи для рыцарей со всей Европы. Состязания проводились в категории “командные бои 5 на 5” с разделением на женскую и мужскую номинации. Всё золото мероприятия досталось нашим соотечественникам — первые места взяли “Старые Друзья” и “Катюша”. Результат не назвать сенсационным, ведь оба этих коллектива являлись фаворитами турнира. Впрочем, это не умаляет неописуемой гордости за бойцов, стабильно удерживающих чемпионство и оправдывающих надежды болельщиков. В действиях этих команд сквозит железная уверенность, сплоченность и опыт побед. Однако, настоящими героями пражского вояжа стала третья российская команда — сборная молодых бойцов, выступавших под говорящим названием “Russian National Junior Team”, чья бронза, по всеобщему признанию, затмила даже успехи старших товарищей. Именно “молодёжке” мы и посвятим нашу статью.

Для начала хочется отметить, что многие бойцы команды, сформированной под эгидой Федерации Школ ИСБ, впервые оказались за границей, отправившись покорять Чехию вшестером, то есть практически без замен. Помимо тех, о ком мы расскажем ниже, приглашение в команду получили Александр Шеин (клуб “Байард”), Михаил Комержеев (клуб “Нск”), Владимир Ивлев (клуб “Волчья Дружина”) и Иван Кравченко (клуб “Нюрнберг”), однако, по ряду причин принять участие в турнире не смогли. Вдобавок, заявившиеся бойцы “молодёжки” представляли собой необъятную географию, их родные города удалены друг от друга на расстояние длиной в несколько Западных Европ. Самое время познакомить читателей с нашими героями:


Павел Неудачин (Берн, Зеленогорск) Павел Беляев (Берн, Спб)

Ярослав Русанов (Берн, СПб)

Алексей Тюляков (Берн, Мск)

Степан Пименов (Русский Орден, Мск) Александр Клыков (Берн, Красноярск)

В результате долгого перелёта у троих ребят из шести задерживают багаж со снаряжением… Всё как в хорошей спортивной кинодраме — в начале сюжета молодые претенденты сталкиваются с целым валом проблем и переживаний, сбивающих настрой. Список подгрупп и вовсе не оставил надежд для легкой прогулки — молодежке “повезло” встретиться со многими участниками “Бугурт Прайма”, не считая самих “Старых Друзей”. Те, в свою очередь, словно забыв про собственные бои, вместе с девушками из “Катюши” и немногочисленными русскими болельщиками килотоннами жгли нервы в ожидании дебюта свежей крови российского ИСБ.

И в первом же бою отборочного тура неоперившиеся RNJT выходят на грозных, внушительных хозяев турнира и одну из лучших команд Бугурт Лиги — “Пражских Троллей”. Здесь мы позволим себе предположить, что даже подбор звукорежиссером музыки для этого боя был не случайным. Тот же саундтрек отлично бы вписался в сцену трагической гибели главного героя. Хлещет дождь, облетает сакура, ликуют противники, женщины прячут лица в ладони... Вот он бросает преисполненный воли взгляд на закат и… обессиленно падает под весом огромного Кубзиллы. Этот бой “молодёжка” проиграла.


Но ни одно кино не способно на повороты сюжета, которые подвластны русским воинам. Забегая вперед, скажем, что это был единственный отданный европейцам бой. А невероятный реванш с той же командой в финалах, в результате которого “молодёжке” и удалось зацепиться за пьедестал, расставил всё по местам.

Это дало нам возможность лишний раз убедиться в способности молодых организмов восстанавливать силы, а также повод тут же закидать парней вопросами, не дав им опомниться от триумфа.

Не секрет, что все бойцы “молодежки” представляли разные клубы, школы и регионы России. Как вам удалось добиться слаженности?

Павел Н: Мы заранее связались и обсудили предпочтения, вес и вооружение бойцов. Собрав эту информацию, я, на правах капитана, предложил базовую тактику. Позже мы сообща пришли к окончательному варианту. Проблем с коммуникацией не было, все ребята толковые, слушают и слышат. Даже во время боя происходило общение.

Ярослав: Я думаю, что столь же слаженно действовали бы все, кто понимает базовые принципы командных боёв. Плюс опытные наставники помогали с разработкой тактики, которая учитывала особенности каждого. Все это вместе и дало такой результат.

Степан: Со своей стороны могу сказать, что в первую очередь слаженность была получена путём обговорённой тактики. Каждый из нас знал своё место и задачу. Мы выполняли свои функции, зная, что товарищ по команде сделает то же самое, и схема сработает. К тому же в течении прошлого сезона мы неоднократно бились с Пашей Неудачиным и Сашей в одной команде, а Ярик, Паша «Четкий» и Леха часто выступали в роли оппонентов. Так что я знал их стиль и особенности в бою, что помогало грамотно ориентироваться в динамике: кому помочь, а кто может и двоих на себе потерпеть etc.

Александр: Близкие по духу молодые демоны — по определению единый механизм (смеется). А если серьезно, то бойцы Молодежной сборной сражаются плечом к плечу ещё с “Битвы на Неве” прошлого года, некоторые (в том числе и я) бьются или бились в одной пятерке и хорошо понимают, как взаимодействовать, задействуя личные качества каждого.

Павел Б: Мы уже не первый раз видим друг друга на турнирах, поэтому более-менее знали, кто на что способен. Ну а там уже по ходу дела сыгрались. Парни вообще действовали довольно грамотно как в плане командной работы, так и в плане индивидуальных действий.

Алексей: В первом бою, что называется, “притерлись”, потом старшие товарищи напомнили несколько тактических схем, по ним и работали. А дальше пошло-поехало, задор и молодецкая удаль.

Несмотря на возраст, вы уже запаслись довольно приличным опытом на всероссийских соревнованиях. Но каково это — противостоять сильнейшим командам Европы?

Павел Б: Так же, как и нашим, только эти говорят на других языках!

Павел Н: Первый бой с “Троллями” для нас был самым сложным, команда не разогрелась, и наша тактика разбилась об тактику противника. Конечно, в финале мы учли ошибки и переделали стратегию. По моему впечатлению, у иностранных команд, в отличии от российских, слабее развита ударная техника (кроме чешских топористов). В остальном — ребята много борются, имеют высокий средний вес команды.

Степан: Справедливости ради замечу, что это-таки не сильнейшие команды Европы. На турнире не было парней из White Company, Aquila Sequania (топовые пятерки Англии и Франции соответственно — прим. ред.) — самых перспективных и растущих на мой взгляд. В остальном могу сказать, что русские злее. Бьют сильнее, терпят больше. А когда кончаются силы, вывозят, что называется, «на морали». Так же дрались и мы. Против русских команд драться сложнее. Однозначно.

Ярослав: Мне показалось, что на российских соревнованиях команды более сильные, чем на этом турнире. Кроме “Пражских троллей” и “Тауруса” (одна из топовых пятерок Украины — прим.ред.). С ними было очень тяжко. Для себя я понял, что самые трудные бои выигрываются во многом благодаря не столько физическим, сколько внутренним качествам, таким как воля и боевой дух.

Александр: Европейские команды показали отличный уровень подготовки, было очень интересно помериться с ними силами, навыками, особенностью подготовки. Но, по моему скромному мнению, европейским бойцам немного не хватает спортивной злости, которая присуща большинству команд России. Наверное, всё дело в уровне жизни (смеется).

Алексей: Я с ними встречаюсь уже не первый раз, с каждым годом они становятся все сильнее и сильнее, это лишь подстегивает нас больше тренироваться.


В среде бойцов существует негласное правило о том, что налатники в национальных цветах используются по назначению только на Чемпионате Мира по ИСБ “Битва Наций”, в межсезонье же эти котдармы хранятся у членов Сборной как реликвия. Ветераны свято чтят это правило, но для турнира “Пражский Фальшион” было сделано исключение, и бойцы Молодежной сборной, вопреки обыкновению, удостоились чести биться в налатниках, не выворачивая их наизнанку. Как вы считаете, оказывает ли подобный нюанс какое-то особое сакральное влияние на результат? Что вы чувствовали в момент, когда надевали белоснежные котты "с историей"?

Александр: Несомненно. Осознание того, что ты выступаешь в котте, цвет которой уже десятый год нагоняет ужас на всё и вся вокруг, не может не заставить тебя хотеть лишь внести свою лепту в общую копилку побед страны.

Павел Н: Огромная честь была сражаться под цветами сборной. Я всегда мечтал об этом и не верил до последнего, т.к. никогда не считал себя талантливым бойцом, в отличие от моих учеников (Клыков, Баксанов). Однако, в моем случае это несколько снизило личную функциональность, поскольку обычно я стараюсь больше перемещаться в поле, а в этот раз осторожность буквально приковывала меня к ристалищу и сопернику. Впрочем, когда клинок датчанина попал мне в глаз, именно ответственность не дала остановиться...

Ярослав: Котты сборной безусловно оказали влияние на нас, но совсем не сакральное. “Молодежная Сборная России”. Это должна была быть демонстрация силы. Живое доказательство того, что наших парней до 25 лет от "взрослой" Сборной отделяют только буквы Jr в названии команды.


Павел Б: Тут скорее влияет сам факт присутствия на международных соревнованиях. Если выступаешь от имени страны, то понимаешь, какая на тебе ответственность. Тут нельзя тупить и малодушничать.

Степан: Как и любой человек, сталкивавшийся с риском для жизни и здоровья, я имею определенные предрассудки и суеверия. Как и любой спортсмен или боец, любящий и уважающий свою страну, удостоившийся подобной чести, я почувствовал ответственность. И знаете, да, влияние оказывает. Чувствуешь, что падать нельзя. Никак нельзя. Название и цвета, под которыми мы выступали, будто дают установку «позади Москва», и мы стояли. Тяжело было? Да. Напряжение? Да. Но именно белые котты и желание доказать всему миру, что русские юниоры могут побить действующих «сборников» из других стран, не давало упасть. В бою с командой BSK здоровенный датчанин захватил меня за голову, попытался свалить подножкой у борта, но я в свою очередь сам за него держался и у него ничего не выходило. Тогда он подсел и спиной поднял меня, держа только за голову. В итоге единственное, что держало меня — это ремешок шлема, и весь вес моего тела был на нем. Когда я понял, что скоро потеряю сознание, в голове отчетливо пронеслось: не падать! У нас 3 в 3, и я как-то необъяснимо выкрутился и убежал. Так вот, да. Налатник Сборной — это не просто красивая котта в узнаваемой расцветке. Это мотиватор побеждать.

Алексей: Оказывает или нет, я не знаю. Но думаю, мы достойно выступили на турнире и оправдали возложенное доверие.

Ваши личные впечатления от поездки и организации турнира.

Павел Н: Турнир прошел на одном дыхании, собрал больше обычного травм (в первом бою с троллями мне попали по шее, разбили бедро, прокол рядом с глазом и т.д.) Организация поездки была на высшем уровне, как и сам турнир (свободное место для бойцов, вода, временные промежутки, медицинская помощь). Очень помогала поддержка от наших команд «Старые друзья», «Катюша» и наставления по ведению боя от Евгения Владимировича.

Для меня этот выезд был волшебным приключением, ведь я никогда не был в Европе. Бок о бок жил и общался с легендами нашего спорта. Узнал много интересных решений по тактике, доспехам и тенденциям развития ИСБ. Совсем недавно в нашем коллективе произошли изменения, которые привели к высокому мотивационному подъему, и эта поездка еще сильнее обострила стремление тренироваться, работать над комплектом и коллективом.

Александр: Организация мероприятия была на высшем уровне. Нечасто видишь турнир, где всё идёт строго по таймингу, и даже остаётся по 30-40 минут на отдых между подгруппами. Также хотелось бы поблагодарить руководство Сборной и Молодежной сборной России за оказанное доверие и возможность принять участие в турнире. Отдельное спасибо моему тренеру и капитану Павлу Неудачину за вложенные в меня силы, средства и нервы. И конечно же спасибо близким, одноклубникам и друзьям за бесконечную поддержку и тёплые слова!

Ярослав: Впечатления от поездки исключительно положительные. Прекрасная компания, напряженный удачный турнир. Организовано хорошо. Прага — красивый интересный город.

Алексей: Уровень организации очень даже приличный. Все было чётко по времени и в соответствии с регламентом турнира. Ну а место проведения так вообще идеальное.

Степан: Я впервые выехал за границу, поэтому впечатлений масса, и все сугубо положительные. Мероприятие на высоте: тайминг, вода, вентиляция, удобное место для вещей, объявления на двух языках... Ну и очень надеюсь однажды вернуться в этот прекрасный город!

Павел Б: Поездка хорошая, организация на уровне, особенно в плане тайминга. За себя могу сказать, что часто после турниров бывает ощущение, что мало подрался. Но не в этот раз.


Мы бы хотели спросить еще больше у наших героев: слышно ли под шлемом крики группы поддержки, каково получать заморским шестопёром, как ребят встретили дома и какие у них планы на будущее… Но хорошего понемногу, ибо младое поколение следует держать в строгости. В главном мы уверены — парни очень постараются снова заслужить право испытать всё это. Рецепт известен: тренировки, турниры, командные встречи и полная самоотдача.

Нам остается только пожелать ребятам сделать всё возможное и побеждать так, чтоб через много лет новое поколение бойцов Молодежной сборной почитало за честь выступать в их старых налатниках.

Над материалом работали:

Марина Головина

Светлана Фёдорова

Фото: SKSKB PRAHA

#WMFCuniverse #WMFCinterview #fightandtravel #news #PragueFalchion #ru

Просмотров: 22